教員ブログProfessor's blog

ベルギーの甘いもの

マユ コリーヌ

Bonjour à tous ! 皆さん、こんにちは!フランス語常勤嘱託講師として言語教育研究センターで働いているマユ ・コリーヌです。

ヨーロッパのほぼ真ん中に、ベルギーという小さな国があります。九州ほどの広さの国ですが、フランス語・オランダ語・ドイツ語の3つの公用語があります。私はフランス語圏のショーモン・ジストゥーという緑いっぱいの小さな町から来ました。今日は、そんなベルギーのスイーツを紹介したいと思います。

ベルギー名物と言うと・・・もちろん!チョコレートです。ブラックチョコ、ミルクチョコ、ホワイトチョコ、ルビーチョコなど、いろいろな種類のチョコレートがあり、その中でもベルギーで生まれたものに、一口サイズのプラリネというチョコレートがあります。これはとても美味しくて、食べ始めるとやめられません。ちなみに、チョコレートはカカオの含有量が多ければ多いほど体に良いと言われています。とは言っても、食べ慣れていない人が、いきなりカカオ90%のチョコレートは苦すぎるかもしれません。まずはカカオ75%のチョコレートあたりから食べるのをおすすめします。私の町のあるショコラティエは、有名なGault et Millauガイドの最優秀ワロンショコラティエ賞を受賞しました。(ワロンとは、ベルギー南部のフランス語圏であるワロニー地方の人たちのことです)

他の世界的に有名なベルギーの名物は、皆さんご存知のベルギーワッフルです!ベルギーワッフルは主に二つの種類があります。ブリュッセルワッフルとリエージュワッフルです。前者は口あたりが軽いタイプで、後者は結構カロリーが高く、ワッフルシュガーとも呼ばれています。砂糖の塊が入っているからです。ブリュッセルワッフル、リエージュワッフル共にアイスクリームやジャムをトッピングして食べたりします。日本でベルギーワッフルとして売られているのは、ほとんどがリエージュワッフルです。それぞれ特長はありますが、甲乙付けがたい美味しさです。私にとって一番美味しいワッフルは、私の祖母のワッフルですけどね。アメリカに住んでいる私の姉は、祖母のレシピのワッフルを販売しています。

ここで私の町の有名な老舗パン屋さんの名物スイーツも紹介します。一番人気はタルトです! 個人的に好きなのは、ブラウンシュガーのタルトとチェリーのタルトですが、一番有名なのは、チーズのタルトです。全国から買いに来ます。他にもとても美味しいショソン・オ・ポム(リンゴをパイ生地で包んだ焼き菓子)やフランジパーヌ(アーモンドクリームの焼き菓子)があります。

皆さん、お腹が空いてきたのではないでしょうか。是非ベルギーに来てください。最高のスイーツを準備してあなたを待ってます。

Les saveurs sucrées de la Belgique

Coline Mailleux

Bonjour à tous ! Je travaille pour le CLER en tant que professeur de français à temps plein et mon nom est Coline Mailleux.

Au sein des pays francophones, il y a un tout petit pays qui se trouve au centre de l’Europe et qui se nomme la Belgique. C’est d’un grand village ou à présent d’une petite ville très verte qui s’appelle Chaumont-Gistoux que je viens.

J’ai pensé à vous présenter quelques spécialités culinaires de Belgique et de mon village. Dans mon pays, il y a bien sûr… le chocolat ! Savez-vous que celui-ci (en dose limitée bien sûr) a des effets bénéfiques pour la santé ?
Il en existe du noir (le plus authentique pour les connaisseurs), du au lait, du praliné, du blanc et maintenant du chocolat ruby. Une des spécialités belges est la praline qui consiste en un chocolat fourré. On n’en fait qu’une bouchée et, une fois qu’on a commencé à en manger, on ne peut plus s’arrêter !
On dit que plus il y a de cacao dans le chocolat, plus celui-ci sera amer et bon pour la santé.
Si vous voulez essayer le chocolat noir en douceur, je vous conseille d’essayer du chocolat à 75% de cacao pour vous habituer.
Dans ma ville d’origine, un chocolatier a gagné le prix du meilleur artisan chocolatier wallon par le célèbre guide Gault et Millau. (La Wallonie est la partie qui se situe au Sud de la Belgique et ses habitants sont appelés les Wallons.)

Une autre spécialité belge bien connue internationalement est la gaufre, bien entendu !
Savez-vous qu’il y a principalement deux sortes de gaufres en Belgique ? Celle de Bruxelles et celle de Liège.
La première est plus légère tandis que la deuxième, appelée aussi « gaufre au sucre » grâce aux grains de sucre qui composent sa pâte, est assez calorique. Les deux peuvent se manger avec un accompagnement comme une boule de glace ou de la confiture. On trouve surtout la gaufre de Liège au Japon et cette dernière est également connue sous le nom de « Berugii Waffuru ».
Bien sûr, pour moi, les meilleures gaufres sont celles cuisinées avec la recette de ma grand-mère. Ma sœur, qui habite aux États-Unis, a ouvert là-bas son commerce de gaufres (Chez Mamé) et en fait de délicieuses en suivant cette recette et en lui offrant de nombreuses variations.

Et en parlant de mon village, on ne peut pas ne pas parler de ses tartes ! On vient de tout le pays pour en acheter. Mes préférées sont celles au sucre (surtout le brun !) et aux cerises. Et la plus populaire est celle au fromage.
Dans une boulangerie-pâtisserie traditionnelle de ma ville, on trouve aussi de délicieuses gosettes aux pommes (ou chaussons, à la française) et de savoureuses frangipanes : une pâtisserie fourrée à la pâte d’amande. Bon, tout ça ouvre l’appétit ! Lors d’un tour d’Europe, n’hésitez pas à visiter la Belgique. Le plat pays et une petite ville n’attendent que de vous faire découvrir leurs saveurs exquises.

ソーシャルメディア